阿尔山市五里泉。
锡林浩特市阿尔善(山)宝力格镇。
满洲里市霍尔津布拉格原址。
满洲里市霍尔津河。
俄罗斯阿金斯克阿勒博格阿尔山。
俄罗斯阿金斯克都门都鲁嘎阿列赫乃阿尔山。
扎赉诺尔区阿尔山布拉格(灵泉)。
满洲里位于呼伦贝尔草原的西北部,是呼伦贝尔草原的一部分。西伯利亚大铁路由此地进入中国,俄罗斯帝国的铁路设计者将中东铁路的首站定名为“满洲利亚”,满洲里因此得名,满洲里这座城市也因中东铁路修建而诞生。那么,在中东铁路修建之前,满洲里究竟有没有名字?如果有又叫做什么?要考证这个问题,必须研究满洲里乃至呼伦贝尔草原的历史文化才能得出令人信服的结论。
现代著名历史学家翦伯赞先生在20世纪60年代考察大兴安岭时曾经说过这样一句话:“假如呼伦贝尔草原在中国历史上是个闹市,大兴安岭则是中国历史上一个幽静的后院”。后来的考古研究证明,翦伯赞先生的判断是正确的,呼伦贝尔草原在中国的历史上确实是一个闹市,中华民族的祖先在这片草原上演了威武雄壮的历史大戏,谱写了浓墨重彩的千古华章。
根据考古发现,早在11000年前的新石器时代,这里就有正在形成的蒙古人种——扎赉诺尔人,他们在这片草原繁衍生息,留下了著名的蘑菇山新石器遗址。大约在3000年前的青铜器时代,这里就有北方草原民族在这片草原游牧生活,他们遗留下来的石板墓分布极广,东到日本海,西到黑海,横跨欧亚,绵延上万公里,因为墓中几乎没有任何殉葬品,墓主人的种族信息无法考证,可以推论为北方草原民族的先祖。大约2000年前的东汉初年,发祥于内蒙古自治区鄂伦春自治旗阿里河镇西北10公里嘎仙洞的鲜卑拓跋氏,西迁到了呼伦贝尔草原达兰鄂罗木河畔,他们在这片草原繁衍生息近二百年,发展壮大后,他们又继续西迁到了山西大同,在那里建立了中国历史上第一个少数民族的封建王朝——北魏。北魏王朝为中华民族的大融合作出了突出的贡献,同时北魏王朝还开凿了云冈石窟和龙门石窟,为我们留下了璀璨的佛教瑰宝。大约1000年前,蒙古族逐渐形成,从额尔古纳河畔蒙兀室韦走出的蒙古族在成吉思汗的率领下开疆拓土,威震欧亚,这时的满洲里地区已经成为蒙古人驻牧的家园。打开世界版图,我们可以看到呼伦贝尔乃至全内蒙古的山川河流同蒙古国、俄罗斯的西伯利亚和远东地区山川河流一样,都是用蒙语命名的,满洲里地区山川河流的名称当然也不例外。
1895年秋,当俄罗斯帝国的铁路勘测队进入满洲里时,满洲里这片土地属于呼伦贝尔副都统管辖下的巴尔右翼旗的领地,是一片水草丰美的牧场,这里没有居民定居点,只在中俄边境上设有察罕敖拉、索克图、阿巴该图三个卡伦(清朝特有的一种防御管理设施),有人居住值守行使边境巡逻管理的职责,每两个卡伦之间设有一个边境鄂博(石堆记号)。此外,满洲里地区有名字的山川河流有敖尔金(饽尔金)山、大霍尔津山、小霍尔津山、(大、小霍尔津山在满洲里正北方俄罗斯境内)。从地理位置上看,霍尔津河和霍尔津布拉格(泉)位于满洲里市区,所以将霍尔津布拉格作为满洲里的古地名是没有争议的。
1998年版的《满洲里市志》将满洲里的古地名认定为霍尔津布拉格,汉语翻译成旺泉。笔者认为这个翻译是不准确的,值得重新考证。具体理由有以下四点:
一、从蒙古族的宗教信仰分析,霍尔津布拉格应该翻译成圣泉。
公元16世纪下半叶,藏传佛教进入蒙古草原,蒙古族全民族开始信奉黄教。在这之前蒙古族全民族信奉萨满教,萨满教是多神论,他们除了信奉诸神之神的长生天之外,还信奉和崇拜其他的神。萨满教的崇拜包括祖先崇拜、图腾崇拜、生殖崇拜和自然崇拜。基于自然崇拜的信仰,蒙古人对大山、奇石、大树、山泉等自然界神奇的事物一律奉之为神,会定期去祭拜祈福、敬献哈达。霍尔津布拉格汩汩喷涌的泉水为牧民和牲畜提供了生命之水,是自然界神奇的存在,蒙古人按照信仰一定会把它奉之为神,称之为圣泉,而不会称之为旺泉。
二、从满洲里周边国内外知名的泉水名称来对照,蒙语都称之为圣泉。
满洲里周边国内外数百公里乃至数千公里范围内还有一些比较有名的泉水,这些泉水也都是用蒙语命名,通过对比我们发现,这些泉水有一个相同的名字——阿尔山,也就是圣泉。例如,距满洲里30多公里的扎赉诺尔有个灵泉,名称为阿尔山布拉格;又例如,距满洲里东南400多公里的阿尔山市有个温泉群,名称叫哈伦阿尔山,阿尔山市就是因泉得名;再例如,内蒙古新巴尔虎左旗乌力吉图阿尔山庙、克什克腾旗热水溏阿尔善(山)寺、锡林浩特市阿尔善(山)宝力格(布拉格)镇都是因温泉得名,并且都叫阿尔山。还有距满洲里西北350多公里的俄罗斯阿金斯克境内有多个山泉,名称都叫阿尔山,当地人为了防止名称混淆,他们在阿尔山的前边缀上地名,比如阿洛夫斯卡阿尔山、阿勒博克阿尔山、阿列赫乃阿尔山等。既然满洲里周边的知名山泉蒙语名称都叫圣泉,满洲里的霍尔津布拉格也应该称之为圣泉才符合蒙古人对泉水的命名习惯。
在这里需要说明的是本文所提到的泉水和地名,基本是笔者亲耳听说过的,并非刻意搜寻的结果,如果刻意搜寻,笔者相信在草原上还会有更多名字叫作阿尔山的泉水。
三、从冠名霍尔津的山、河、泉名称综合分析,霍尔津翻译成神圣比较恰当。
满洲里不仅有霍尔津布拉格这个泉水,还有同名的大、小霍尔津山以及霍尔津河。在历史上霍尔津布拉格的泉水确实很旺盛,20世纪60年代,满洲里相关的水文地质资料显示满洲里的地下水位还是正1米,显然是指这个泉水,所以将其翻译成旺泉也是有说得过去的理由。但是如果将霍尔津山、霍尔津河也翻译成兴旺的山、兴旺的河显然就词不达意匪夷所思了。特别是霍尔津河是一条宽不过两三米的小河沟,将其形容为兴旺或者旺盛都是很不贴切的。而将霍尔津山、霍尔津河、霍尔津泉称之为圣山、圣河、圣泉则是比较贴切的。
四、从蒙语词义上来分析,霍尔津也有神圣的含意。
为了弄清楚霍尔津的真正含义,笔者带着心中的疑惑专门向一位有一定造诣的蒙文专家请教,得到的答复是:霍尔津一词在蒙语中根据场景和对象的不同有不同的意思,如果形容一个场景,霍尔津有兴旺的意思;如果形容一个泉子,霍尔津有神圣的意思。听到这个解释我开始还是有些意外,也有些惊喜,我意外的是蒙古语霍尔津竟然与阿尔山有相同的意思;我惊喜的是蒙古语专家的解释与笔者的观点不谋而合。从专家这里我找到了霍尔津布拉格可以翻译成圣泉的蒙文依据。
后来通过查阅相关资料,笔者才知道原来蒙语中形容神圣的词不仅有阿尔山,还有很多其他的词,如伊敏、宝格达、翁牛特、霍尔津、达日罕等。
综上所述,笔者认为,满洲里地区的古地名——霍尔津布拉格真正的含义应该是圣泉,而不是旺泉。写到这里,我想到了一个与霍尔津译名相关的现实问题,如果满洲里的史学界能够认同笔者的观点,我真心希望满洲里的旺泉市场尽快更名为圣泉市场,以防止以讹传讹。
作者简介:
李玉飞,男,1954年9月16日出生在辽宁省安东市(现丹东市),中共党员,大学文化,毕业于中央党校函授本科班。1955年夏,因有关部门从苏联手中接收中东铁路满洲里站宽轨设施,随父母来到满洲里市。1972年12月应征入伍,退伍后曾在满洲里市党政机关多个部门和口岸管理委员会工作过。在《边疆经济研究》《内蒙古政研》《中亚东亚研究》《满洲里日报》《大连日报》等报纸杂志上发表过文章。
□部分图片由 吴修林 、李玉飞、王铁樵摄,部分图片由李玉飞提供。
上一篇 :
下一篇 :