Си Цзиньпин призвал к основательным мерам для продвижения модернизации сельского хозяйства и села /более подробно/

2026.06.25 10:54

Си Цзиньпин призвал к основательным мерам для продвижения модернизации сельского хозяйства и села /более подробно/

2026-06-24 23:39:45丨Russian.News.Cn

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活1.jpeg

Дэчжоу /пров. Шаньдун/, 24 июня /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин призвал принять основательные меры для продвижения модернизации сельского хозяйства и сельских районов.


Си Цзиньпин, также являющийся генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, сделал соответствующее заявление в среду во время своей инспекционной поездки в городской округ Дэчжоу провинции Шаньдун /Восточный Китай/.


Председатель КНР заявил, что необходимо наращивать общие производственные мощности, повышать качество и эффективность сельского хозяйства, обеспечивать стабильные поставки важных сельскохозяйственных продуктов, в частности зерновых, строить с учетом местных условий красивую и гармоничную деревню, удобную для жизни и работы, и побуждать крестьян к созиданию лучшей жизни посредством усердного труда и мудрости.


В деревне Дунъюйцзя китайский лидер ознакомился с тем, как проходят уборка пшеницы и посадка кукурузы, а также получил информацию о ситуации с поставками сельскохозяйственных ресурсов. Си Цзиньпин также посетил сельскохозяйственные угодья и тепло пообщался с хлеборобами, водителями сельскохозяйственной техники и агротехниками.


Он подчеркнул, что обеспечение стабильных поставок зерновых и другой сельхозпродукции является главным приоритетом в сельскохозяйственном производстве, и отметил необходимость должным образом реализовывать все меры поддержки производства зерна, чтобы гарантировать обильный урожай по итогам всего года.


Председатель КНР также призвал улучшать сельскохозяйственную инфраструктуру и наращивать потенциал по предотвращению и минимизации последствий стихийных бедствий в сельском хозяйстве.


Позднее Си Цзиньпин посетил близлежащую деревню Сиюйцзя, где подробно расспросил жителей об улучшении работы местных партийных организаций и предоставлении общественных услуг, а также осмотрел выставку местной сельскохозяйственной и побочной продукции.


Китайский лидер выразил надежду, что сельские партийные организации будут дальше задействовать направляющую роль партийного строительства и добьются новых успехов в продвижении создания красивой и гармоничной деревни, удобной для жизни и работы.


В доме сельского жителя Юй Синьхуэя он расспросил членов его семьи об их повседневном быте, в том числе о работе, доходах, здоровье пожилых родственников и учебе детей.


Председатель КНР заявил, что широкие массы членов партии и кадровых работников должны прилагать больше усилий для совершения добрых дел в интересах населения, решать насущные вопросы и устранять возникающие у людей трудности, реально и ощутимо повышая у простых граждан чувство удовлетворенности, счастья и защищенности.

"Скоро наступит 1 июля -- день, когда мы отметим 105-летие основания нашей партии", -- отметил Си Цзиньпин, указав, что за прошедшие 105 лет партия объединила и повела за собой представителей всех национальностей, добившись великих свершений, достойных истории и народа.


"Вступая на новый путь всестороннего строительства модернизированного социалистического государства, мы должны действовать сообща и надлежащим образом осуществлять новый Великий поход, чтобы созидать еще более светлое будущее и неуклонно удовлетворять стремление народа к прекрасной жизни", -- заявил китайский лидер. 

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活10.jpeg

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活2.jpeg

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活3.jpeg

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活4.jpeg

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活5.jpeg

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活6.jpeg

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活7.jpeg

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活8.jpeg

6.25习近平在山东德州考察时强调 以扎实举措推进农业农村现代化 用勤劳和智慧创造更加美好生活9.jpeg


Предыдущая статья :
Следующая статья :