Си Цзиньпин выдвинул предложения по ускорению процесса всестороннего развития женщин /подробная версия-1/

2025.10.14 15:04

Си Цзиньпин выдвинул предложения по ускорению процесса всестороннего развития женщин /подробная версия-1/

2025-10-13 19:18:15丨Russian.News.Cn

10.14习近平主席在全球妇女峰会开幕式的主旨讲话为加速妇女全面发展新进程注入信心和动力1.jpeg

Пекин, 13 октября /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в понедельник выдвинул четыре предложения по ускорению процесса всестороннего развития женщин.


Выступая на церемонии открытия Глобального саммита женщин в Пекине, Си Цзиньпин отметил, что предложения были представлены для достижения более широкого консенсуса, открытия более широких путей и принятия более практических мер в указанном направлении на фоне того, как всестороннее развитие женщин по-прежнему сталкивается со сложными вызовами.


Председатель КНР призвал к совместным усилиям по созданию благоприятных условий для роста и развития женщин и формированию мощного импульса для содействия высококачественному развитию женского дела.


"Мир и спокойствие стали предпосылками их всестороннего развития", - сказал Си Цзиньпин.


Он подчеркнул, что необходимо усилить защиту женщин и девочек в регионах, пострадавших от войн, конфликтов, нищеты или стихийных бедствий, а также поддерживать жизненно важную роль женщин в предотвращении конфликтов и восстановлении своих домов.


Си Цзиньпин добавил, что крайне важно усовершенствовать механизмы борьбы с насилием и решительно пресекать все формы насилия в отношении женщин.


Глава китайского государства также предложил придать мощный импульс высококачественному развитию женских инициатив.


Си Цзиньпин призвал прилагать усилия для устранения дисбаланса и неадекватности развития женщин во всем мире и дать возможность всем женщинам пользоваться благами экономической глобализации.


Важно использовать научно-технические инновации для обеспечения высококачественного развития дела женщин и оказания им поддержки в том, чтобы они играли еще большую роль в зеленом развитии.


Си Цзиньпин также предложил разработать механизмы управления для защиты прав и интересов женщин.


Он призвал к совершенствованию институтов и законов, внедрению дальнейших конкретных и досягаемых политических мер и предоставлению более качественных ресурсов в области здравоохранения и образования всем женщинам.


Кроме того, Си Цзиньпин отметил, что крайне важно содействовать созданию инклюзивной и гармоничной социальной среды, которая освобождает женщин от дискриминации и предвзятого отношения, расширяет возможности участия женщин в политических делах и их обсуждении, а также поддерживает их активное участие в государственном и социальном управлении.


Си Цзиньпин подчеркнул необходимость создания атмосферы уважения к женщинам и превращения принципа гендерного равенства в кодекс поведения, принятый всеми членами общества.


Он также предложил совместно написать новую главу в продвижении глобального сотрудничества женщин.


Председатель КНР призвал оказывать поддержку женщинам, чтобы они могли играть важную роль в глобальном управлении и могли получать от этого выгоду.


Он подчеркнул необходимость поддерживать ключевую роль ООН, призвав ООН уделять больше внимания потребностям женщин в развивающихся странах и создавать широкие платформы сотрудничества для женщин во всех странах.

10.14习近平主席在全球妇女峰会开幕式的主旨讲话为加速妇女全面发展新进程注入信心和动力2.jpeg

10.14习近平主席在全球妇女峰会开幕式的主旨讲话为加速妇女全面发展新进程注入信心和动力3.jpeg

10.14习近平主席在全球妇女峰会开幕式的主旨讲话为加速妇女全面发展新进程注入信心和动力4.jpeg


Предыдущая статья :
Следующая статья :