5 сентября проведена встреча между коммерческими делегациями нашего города и города Дунгуан, церемония подписания договора состоялось на шестом этаже гостиницы «Маньчжурия». Более 70 представителей из Монголии и России, городские руководители Чжен Ли Син, Суй Ай Лян, Яо Цзинь Лин приняли в ней участие.
На встрече Суй Ай Лян выразила приветствие китайским и иностранным предпринимателям, она отметила, что город Маньчжурия и город Дунгуан имеют широкое и перспективное сотрудничество, в особенности, имеет большой потенциал в области распределения ресурсов, расширение рынка, трансграничной транспортной логистики. На настоящей встрече обсудили не только развитие сотрудничества между двумя городами, но и перспективы содействия региональному экономическому развитию. Участники выразили надежду, что настоящее мероприятие посодействует более широкому и углубленному сотрудничеству в нескольких областях и совершенствованию механизма и обмена межрегиональных визитов. Создать всеобъемлющие долгосрочные стабильные дружественные отношения сотрудничества, совместно работать над укреплением экономических связей с Россией, активно расширять рынок Северо-Восточной Азии, участвующем в экономическом современном строительстве Шелкового пути, а для лучшего будущего искать возможность развития обмена и общих планов развития – такие задачи были поставлены на встрече. Впоследствии, предприниматели города Дунгуан с предпринимателями России, Монголии совместно обсудили проект для презентаций, в результате в проекте № 2 достигли полного согласия на поставку грузов, к тому же подписали ещё 6 соглашений о намерениях.
Настоящая встреча является ещё одним успехом в продвижении глубокого открытия взаимной зоны свободной торговли. Эта торговая встреча предоставляет большие коммерческие возможности и позволяет реализовать китайскую продукцию и продажу товаров высокого качества в России лучше и быстрее. Российские товары будут доставлены в Дунгуан, чтобы сформировать полную, плавную торговую цепь север-юг, чтобы оба региона, на данной платформе, достигли интерактивного развития, совместно создали новую главу в российском торгово-экономическом сотрудничестве.
Делегации осмотрели Всеобъемлющую зону свободной торговли и Зону взаимной торговли.
Перевод: ЛЮ ЛИ ПИНЬ
На встрече Суй Ай Лян выразила приветствие китайским и иностранным предпринимателям, она отметила, что город Маньчжурия и город Дунгуан имеют широкое и перспективное сотрудничество, в особенности, имеет большой потенциал в области распределения ресурсов, расширение рынка, трансграничной транспортной логистики. На настоящей встрече обсудили не только развитие сотрудничества между двумя городами, но и перспективы содействия региональному экономическому развитию. Участники выразили надежду, что настоящее мероприятие посодействует более широкому и углубленному сотрудничеству в нескольких областях и совершенствованию механизма и обмена межрегиональных визитов. Создать всеобъемлющие долгосрочные стабильные дружественные отношения сотрудничества, совместно работать над укреплением экономических связей с Россией, активно расширять рынок Северо-Восточной Азии, участвующем в экономическом современном строительстве Шелкового пути, а для лучшего будущего искать возможность развития обмена и общих планов развития – такие задачи были поставлены на встрече. Впоследствии, предприниматели города Дунгуан с предпринимателями России, Монголии совместно обсудили проект для презентаций, в результате в проекте № 2 достигли полного согласия на поставку грузов, к тому же подписали ещё 6 соглашений о намерениях.
Настоящая встреча является ещё одним успехом в продвижении глубокого открытия взаимной зоны свободной торговли. Эта торговая встреча предоставляет большие коммерческие возможности и позволяет реализовать китайскую продукцию и продажу товаров высокого качества в России лучше и быстрее. Российские товары будут доставлены в Дунгуан, чтобы сформировать полную, плавную торговую цепь север-юг, чтобы оба региона, на данной платформе, достигли интерактивного развития, совместно создали новую главу в российском торгово-экономическом сотрудничестве.
Делегации осмотрели Всеобъемлющую зону свободной торговли и Зону взаимной торговли.
Перевод: ЛЮ ЛИ ПИНЬ
Предыдущая статья :
Следующая статья :